【十五从军征白话文】《十五从军征》是汉代乐府诗中的一篇,讲述了一个少年被征召入伍,多年后归来时家园荒废、亲人不在的凄凉故事。这首诗通过简洁的语言和深刻的情感,反映了战争对普通百姓生活的摧残,以及个人命运在历史洪流中的无奈与悲哀。
一、诗歌
《十五从军征》原文如下:
> 十五从军征,八十始得归。
> 道逢乡里人:“家中有阿谁?”
> “遥看是君家,松柏冢累累。”
> 兔从狗窦入,雉从梁上飞。
> 中庭生杂草,井上生青苔。
> 壶中无酒,饭中有尘埃。
> 羹饭一时熟,不知饴阿谁!
> 出门东向看,泪落沾我衣。
这首诗以一个老兵的口吻,讲述了他年少时被征召入伍,年老才得以回家,却发现家园荒废、亲人已逝的悲惨遭遇。全诗语言朴素,情感真挚,极具感染力。
二、白话文翻译与理解
原文 | 白话文翻译 | 理解 |
十五从军征,八十始得归 | 十五岁就去当兵,八十岁才回来 | 年轻时参军,年老才归家,时间漫长 |
道逢乡里人:“家中有阿谁?” | 路上遇到同乡人,问:“家里还有谁?” | 回家后想了解家人情况 |
“遥看是君家,松柏冢累累。” | “远远望去就是你家,松柏丛中坟墓重重。” | 家园已被荒废,亲人早已去世 |
兔从狗窦入,雉从梁上飞 | 兔子从狗洞跑进屋里,野鸡从房梁上飞过 | 家园荒芜,无人居住 |
中庭生杂草,井上生青苔 | 庭院长满杂草,井边长满青苔 | 家中无人打理,破败不堪 |
壶中无酒,饭中有尘埃 | 壶里没有酒,饭里有灰尘 | 生活贫困,食物不洁 |
羹饭一时熟,不知饴阿谁! | 粥饭刚煮好,却不知道要给谁吃 | 亲人不在,孤独无助 |
出门东向看,泪落沾我衣 | 走出门向东望,泪水打湿了衣裳 | 悲伤难抑,情绪崩溃 |
三、诗歌主题分析
- 战争对家庭的破坏:诗人通过老兵的视角,展现了战争对普通人生活的深远影响。
- 时间流逝与人生无常:从“十五”到“八十”,时间跨度极大,体现了人生的短暂与无奈。
- 孤独与失落感:老兵归家后,发现亲人已逝,家园荒废,内心充满悲伤与失落。
- 社会现实的反映:诗歌也反映了当时社会中士兵长期服役、家庭破碎的现象。
四、总结
《十五从军征》是一首感人至深的古代诗歌,用最朴实的语言表达了最深刻的情感。它不仅描绘了一个老兵的悲惨命运,也折射出战争对普通百姓生活的巨大影响。通过白话文的解读,我们更能体会到诗中所蕴含的悲悯与哀思。
项目 | 内容 |
诗歌名称 | 十五从军征 |
作者 | 汉代乐府诗 |
主题 | 战争对家庭的破坏、人生无常、孤独与失落 |
语言风格 | 朴实自然,情感真挚 |
诗歌结构 | 叙事性强,层层递进 |
情感表达 | 悲伤、无奈、同情 |
如需进一步探讨该诗的历史背景或艺术特色,可继续阅读相关资料。