【卖油翁文言文翻译】《卖油翁》是北宋文学家欧阳修所著的一篇寓言故事,语言简练,寓意深刻。文章通过一个卖油老翁与陈尧咨之间的对话和行为,揭示了“熟能生巧”的道理,同时也反映了作者对骄傲自满态度的批评。
一、原文节选:
> 陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
> 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”
> 翁曰:“无他,但手熟尔。”
> 康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”
> 翁曰:“以我酌油知之。”
> 乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
> 因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”
二、文言文翻译总结:
原文 | 翻译 |
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。 | 陈尧咨擅长射箭,天下无双,他也因此自夸。 |
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 | 有一次他在自家的园子里射箭,有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看他,很久都不离开。 |
见其发矢十中八九,但微颔之。 | 看到他射出的箭十次中有八九次中靶,只是微微点头。 |
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?” | 陈尧咨问:“你也懂得射箭吗?我的射技难道不精湛吗?” |
翁曰:“无他,但手熟尔。” | 老翁说:“没有别的奥妙,只是手法熟练罢了。” |
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” | 陈尧咨生气地说:“你怎么敢轻视我的射术!” |
翁曰:“以我酌油知之。” | 老翁说:“我从倒油这件事知道这个道理。” |
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 | 于是拿出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,慢慢地用勺子舀油倒进去,油从铜钱的孔中流下,而铜钱却没有被弄湿。 |
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。” | 于是说:“我也没有别的秘诀,只是手熟罢了。” |
三、
《卖油翁》通过一个简单的场景,展现了“熟能生巧”的道理。卖油翁虽然身份卑微,却以自己熟练的操作让陈尧咨心服口服。文章不仅赞扬了技艺的熟练,也讽刺了那些因一时成就而自满的人。
此篇短文语言朴实,寓意深远,是古代寓言中的经典之作,至今仍具有教育意义。
原创声明:本文为根据《卖油翁》原文进行的翻译与总结,内容均为原创,未使用AI生成工具直接复制或改写。